Thursday, September 13, 2012

No to insult our to insult to terrorism

In the wake of the assault on the US Embassy in Libya and the murder of ambassador Christopher Stevens, some Libyans have taken to the streets to say "not in our name". I hope I speak for all Americans of good will when I express my gratitude to these people. The world is a messy place, and we don't fit into neat boxes, especially not the ones drawn in pretty colors on a map.

In the linked suite of photos, two of the protestors are holding printed signs with Arabic text above English:
The English reads "No to insult our to insult to terrorism". I think (hope?) I know what this means: something along the lines of "We disapprove just as strongly of terrorism as we do of denigration of Islam and the Prophet." But can someone who knows Arabic give a translation of that part of the sign? Does it say, more or less, what the English part does?

No comments:

Post a Comment